MENU

さまざまなシーンにあわせて考え抜かれた
デイリーフードをお楽しみください。

prev

newxt

DINNER TIME

FIRST -始めに-


Seasonal Vegetables and Fruits Pickles | ¥880 |
季節野菜とフルーツのピクルス


Bamboo Charcoal and Green Laver Pao de Quejio | ¥680 |
竹炭と青のりのポンデケージョ


Marineted Mushroom and Olive | ¥900 |
色々木の子とオリーブのマリネ


Smoked Salmon /Almond and Dried Tomato with Sauce Ravigote | ¥1,080 |
自家製スモークサーモン/アーモンドとドライトマトのラビゴットソース


Jerusalem Artichoke and Fish Frit / Tarama Dip | ¥1,200 |
長野県産菊芋と白身魚のフリット/タラマのディップ


Appetizer Plate | ¥1,500 |
前菜の盛り合わせ





Vegetables SOUP & BREAD-野菜、スープとパン-


Salade Gourmande |¥1,280 |
サラダグルマンド (美食家サラダ)
(自家製鴨生ハム、トマト、オリーブ、キャロットラペ、クリームチーズ、レーズン、レンズ豆、ナッツ、ミックスハーブ)


Bagna Cauda  |¥1,100 |
バーニャカウダ


Green Leaf Salad  Regular|¥800 |
グリーンリーフサラダ Small|¥600 |


Mushroom Consommé Soup |¥680 |
色々木の子の自家製コンソメスープ


Baguette|¥300 |
バケット


Echire Butter|¥300 |
エシレバター





PLAT-メイン料理-


Roasted ­Chicken with Mashed Potatoes & Gravy|¥1,900 |
国産ローストチキン  マッシュポテト/グレービーソース[1/2羽]


Grilled Duck  and Shimonita Leek / Shichim |¥1,980 |

信州合鴨ロース肉と下仁田葱のグリル/七味


Beef Steak with French Fries or Green Leaf Salad |¥2,300 |

ステーキフリット[U.Sリブロース 200g]

( フレンチフライはグリーンリーフサラダへ変更出来ます )


1 Pound Steak with Fried Potato and Gravy |¥3,980 |

1パウンドステーキ[450g]

フライドポテトとグレービーソース


Brooklyn Hamburger  with French Fries and Pickles|¥1,500 |
ブルックリンバーガー(150g)(アボカド、モッツァレラ、レタス、オニオンスライス、トマト、バター、オーロラソース,フレンチフライ)


ハンバーガートッピング
Extra Toppings For Your Hamburger |各¥200 |


※ Burgers come with French Fries and Pickles
ハンバーガーはフレンチフライ添えです。







SHARCUTERIE CUISINE-シャルキュトリー-


Liver Paste and Melba Toast|¥580 |
白レバーペーストとメルバトースト


Pork Rillette /  Toast Bread |¥780 |

緑胡椒風味のポークリエット/ 田舎風パンのトースト


Grilled Homemade Bacon with Sautéed Mushroom | ¥1,080 |
自家製ベーコングリル 木の子のソテー添え


Roasted Ham Cutlet Marinated Cabbage | ¥880 |
自家製ロースハムのカツレツ/カレー風味のキャベツマリネ


Roasted Sausage with Mastard and Gravy | ¥1,100 |
自家製ソーセージのロースト/マスタード&グレービー








PASTA

Peperoncino of Boiled Whitebait and  Mizuna   |¥1,300 |

釜揚げしらすと水菜のペペロンチーノ


Tomato Cream Sauce of Beef and  Brown Mushrooms    |¥1,300 |  

牛挽肉/ブラウンマッシュルーム/トマトクリームソース/レモン風味(スパゲッティーニ)


Peperoncino of Tuna, Cabbage and  Anchovy  |¥1,300 |
ツナとキャベツとアンチョビのペペロンチーノ







SIDES-おつまみ-


Prosciutto Regular | ¥1,080 |
パルマ産 生ハム Half | ¥600 |


Chorizo Iberico | ¥700 |
スペイン産イベリコ豚のチョリソー (ソフトサラミ)


Prosciutto and Chorizo Plate | ¥1,300 |
生ハムとチョリソーの盛り合わせ


Onion Rings | ¥600 |
オニオンリング


French Fries | ¥600 |
フレンチフライ


Mixed Nuts|¥300 |
ミックスナッツ


Chocolate Plate |¥600 |
チョコレートの盛り合わせ


Olives|¥600 |
イタリア ロッカ社のオリーブ


Prosciutto Cookie |¥400 |
自家製生ハムクッキー








FROMAGES-チーズ-


ORK Vintage |¥600 |
オーク ヴィンテージチェダー/イギリス/セミハード


Conté |¥650 |
コンテ/フランス/ハード 24ヶ月熟成


Mimolette |¥650 |
ミモレット/フランス/ハード 18ヶ月熟成


Brie de Meaux |¥600 |
ブリドモー/フランス/白カビ


Roquefort |¥680 |
ロックフォール/フランス/青カビ


Porter |¥700 |
ポーター/アイルランド/セミハード 黒ビール
チェダータイプのチーズにイギリス伝統黒ビール「ポーター」を練りこんだマーブル模様のセミハードチーズ。


Cheese Plate |¥1,500 |
おまかせ三種盛り合わせ




※ 料金はすべて税抜き表示となっております。
  The Price does not include the sale tax.
※ 予告なくメニューの内容を変更する場合がございますので予めご了承願います。
  Some menu may be changed without an advance notice.

MENU INDEX

MENU ARCHIVE

TWITTER

FACEBOOK

Brooklyn Parlor SHINJUKU

住所:
〒160-0022 東京都新宿区新宿3-1-26
新宿マルイ アネックス B1F

TEL:03-6457-7763
FAX:03-6457-7765

アクセス:
新宿駅新南口から徒歩約7分
新宿三丁目駅C4口から徒歩約1分
新宿御苑前駅1番口から徒歩約4分

営業時間:11:30〜23:30(日祝:11:30〜23:00)
定休日:不定休
http://www.brooklynparlor.co.jp/shinjuku/


Find us on google maps

RECRUITMENT
Brooklyn Parlorでは現在スタッフの募集を行っています。